.lproj и Localizable.strings: проект с локализованным текстом? - PullRequest
3 голосов
/ 12 сентября 2011

Я читал документ о локализации и интернационализации, но мне не совсем понятно: можете ли вы объяснить мне связь между файлами .lproj и / или файлом Localizable.strings (если они подключены)?

Или случайно, если вы знаете, где я могу увидеть / скачать пример приложения с использованием локализованного текста?

Я видел файл Localizable.strings с примером кода 'NavBar' (из документа), но пока ничего не про пример кода с использованием файлов .lproj.

Спасибо за вашу помощь

1 Ответ

7 голосов
/ 12 сентября 2011

Это очень просто: создайте папку для каждой локализации с именем локализации, за которым следует «.lproj», туда вы помещаете любой локализуемый файл (вы также можете локализовать изображения) и ваши Localizable.strings (которые содержат текст, возвращаемыйAPI obj-c для локализации).Не забудьте добавить файлы в свои ресурсы в Xcode.

Например, если у вас есть 3 локализации, вы можете иметь такую ​​структуру:

PROJECT_DIR/
    - en.lproj/
        Localizable.strings
    - it.lproj/
        Localizable.strings
    - pt.lproj/
        Localizable.strings

en.lproj / Localizable.strings имеют английские строки и так далее.Добавьте три Localizable.strings в ваш Xcode (тогда он будет достаточно умен для группировки), и все готово.

Чтобы использовать локализованные строки, просто вызовите NSLocalizedString (ключ NSString *, комментарий NSString *), он автоматическинайдите ключ в вашем файле Localizable.strings для текущей локали и верните значение, связанное с ключом.Для получения дополнительной информации о NSLocalizedString см. NSLocalizedString .

...