Как улучшить транслитерацию при запросе перевода с английского на японский - PullRequest
0 голосов
/ 28 июня 2019

Вызов API перевода Microsoft с запросом перевода с английского на японский и транслитерации на латиницу. У меня есть следующее:

Английский: Привет Японский: こ ん に ち は Латиница: Kon'nichiwa

Английский: ПриветАдам Японский: ム ん に ち は ア ダ ム Латиница: conniche adam

Второй пример неверен, так как латинский текст должен был быть: Kon'nichiwa Adamu

Запрос:

https://api.cognitive.microsofttranslator.com/translate?api-version=3.0&language=en&&to=ja&toScript=latn

Body [{"Text":"Hello Adam"}]

Ответ

[{"detectedLanguage":{"language":"en","score":1.0},"translations":[{"text":"こんにちはアダム","transliteration":{"text":"conniche adam","script":"Latn"},"to":"ja"}]}]

Кроме того, если я запрашиваю перевод более простых слов, я либо вообще не получаю транслитерации, либо содержание, которое просто неверно.Все сравнения проводились с использованием бесплатной веб-службы перевода Google, которая, по-видимому, обеспечивает значительно лучшую транслитерацию.

Ничего не видно в API, но есть ли что-то, что я могу сделать, чтобы улучшить вывод?

...