Это моя ситуация:
У меня есть два языка, а именно английский и немецкий. Однако у меня есть несколько стран, которые должны иметь разное содержание. Например. США, Великобритания и т. Д. Теперь с i18n вы можете иметь только ОДИН перевод на английский и один перевод на немецкий язык.
Каков наилучший способ обработки узлов перевода в этом сценарии?
Дополнительная информация:
Местоположение необходимо, поскольку валюты определяются им. Лучше всего для меня было бы, если бы i18n мог поддерживать несколько экземпляров одного языка, эффективно превращая его в переводы LOCALE, а не переводы на LANGUAGE.
Еще одна вещь, которую нужно иметь в виду, это то, что некоторые страны, например, Великобритания, могут выбрать просмотр сайта на немецком языке. Так что, в конечном счете, я хотел бы выбрать селектор, в котором вы можете выбрать страну, а затем язык или, альтернативно, один раскрывающийся список со следующими значениями:
английский английский
Британский немецкий
DE German
Американский английский
или что-то в этом роде ...