Согласно Поддерживает ли библиотека моментов перевод аббревиатур часовых поясов, таких как EST, IST и т. Д. , единственными аббревиатурами часовых поясов, которые необходимо перевести, являются следующие:
en_US
------------------------------------
PST = Pacific Standard Time
PDT = Pacific Daylight Time
MST = Mountain Standard Time
MDT = Mountain Daylight Time
CST = Central Standard Time
CDT = Central Daylight Time
EST = Eastern Standard Time
EDT = Eastern Daylight Time
fr_CA
------------------------------------
HNP = heure normale du Pacifique
HAP = heure avancée du Pacifique
HNR = heure normale des Rocheuses
HAR = heure avancée des Rocheuses
HNC = heure normale du Centre
HAC = heure avancée du Centre
HNE = heure normale de l’Est
HAE = heure avancée de l’Est
Дополнительно, их нужно только перевести на fr_CA.В настоящее время мы используем формат времени:
'%-d %b %Y %H:%M %Z'
. Который выдает аббревиатуру часового пояса как, например, PDT.
Что является хорошим способом локализации сокращений для одной локали?