Вопросы с тегом Интернационализация - PullRequest

Вопросы с тегом Интернационализация

2 голосов
1 ответ

Можно ли определить различные профили в Gradle?Я написал веб-приложение и хочу развернуть его с...

Alebon / 16 ноября 2011
3 голосов
3 ответов

Я использую gettext для проекта rails, и каждый раз, когда я запускаю свой сервер, я получаю...

Michael Koper / 16 ноября 2011
0 голосов
4 ответов

Существует ли какая-либо мыслимая причина, по которой я мог бы видеть разные результаты, используя...

Ternary / 16 ноября 2011
3 голосов
2 ответов

Я использую Sencha Touch с Phonegap для переноса моего приложения на iOS.Когда я использую...

headkit / 15 ноября 2011
3 голосов
2 ответов

Я начинаю разрабатывать мобильное приложение с помощью jQuery Mobile. Идея состоит в том, чтобы...

Carlos Bravo / 15 ноября 2011
0 голосов
1 ответ

Редактировать: (чтобы было ясно и точно) Я хочу, чтобы над герою работало следующее:...

Robin / 15 ноября 2011
0 голосов
1 ответ

onkeypress, кажется, не захватывает символы, такие как гласные с акцентами, например, "á".В моем...

DPM / 14 ноября 2011
14 голосов
2 ответов

Мне нужно разработать или найти какую-то облегченную библиотеку, похожую на gettext, в JavaScript...

dani / 14 ноября 2011
0 голосов
2 ответов

Я создаю приложение, использующее I18n для отображения на разных языках.В этот момент сообщение...

Victor Lam / 14 ноября 2011
2 голосов
3 ответов

Я должен подать заявку, которая будет использоваться в США с десятичным разделителем как. И в...

Jimmy / 14 ноября 2011
4 голосов
1 ответ

Я хочу добавить поддержку нескольких языков для моего приложения, написанного на Python с...

warvariuc / 14 ноября 2011
0 голосов
1 ответ

Скажем, я хочу, чтобы мои программы работали корректно на любом компьютере в мире. Я понятия не...

Aaron Anodide / 13 ноября 2011
1 голос
1 ответ

Потребность в услугах сервера времени Я пытаюсь создать веб-приложение в ASP.NET, и мне нужно...

Andry / 12 ноября 2011
11 голосов
5 ответов

После этой статьи блога Я включил свое приложение для загрузки сообщений i18n из базы данных....

Gregg / 12 ноября 2011
0 голосов
2 ответов

Я разрабатываю помощник i18n для JavaScript и хотел бы получить информацию о реализации. В базовом...

dani / 12 ноября 2011
0 голосов
2 ответов

Я написал .po файл для моей темы WordPress.Кодировка является Unicode, так как я не могу определить...

Prusprus / 12 ноября 2011
0 голосов
2 ответов

Что ж, огромные дебаты продолжаются с "лучшим способом показать выбор языка пользователя", но...

cbroughton / 11 ноября 2011
0 голосов
1 ответ

Что ж, я смог достаточно просто (примерно через час поиска в Google) внедрить i18n...

cbroughton / 11 ноября 2011
1 голос
2 ответов

Недавно я потратил некоторое время на перевод приложения PHP, работающего на Linux с Apache2.Чтобы...

Erik Johansson / 11 ноября 2011
4 голосов
1 ответ

Я использую функции набора / разбора Dojo Toolkit для работы с форматированием и синтаксическим...

Scott Cameron / 10 ноября 2011
5 голосов
1 ответ

У меня есть веб-сайт, написанный на PHP, с 15-20 страницами, и у них много текста.Я должен...

tmrhmdv / 10 ноября 2011
4 голосов
1 ответ

Я изучаю web2py. Я прочитал пример с открытым исходным кодом. В одном приложении (storpy)...

Mert Nuhoglu / 10 ноября 2011
1 голос
0 ответов

У меня проблема с переведенными терминами таксономии Drupal.Термины переводятся просто отлично с...

perpetual_dream / 10 ноября 2011
6 голосов
1 ответ

В Django я с радостью использую ugettext_lazy, чтобы отложить перевод строки только тогда, когда...

Don / 09 ноября 2011
23 голосов
6 ответов

Я хочу, чтобы Rails вызывал исключение, когда в среде тестирования отсутствует перевод I18n (вместо...

Phương Nguyễn / 09 ноября 2011
Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...