Вопросы с тегом интернационализация - PullRequest

Вопросы с тегом интернационализация

1 голос
1 ответ

Мой плагин вызывает функцию JavaScript, используя NPN_Invoke, передавая ей строковый аргумент.Все...

rincewind / 31 марта 2011
3 голосов
2 ответов

Я хочу иметь возможность использовать пробелы в ключах своего пакета сообщений, потому что легче...

mkoryak / 30 марта 2011
11 голосов
4 ответов

Я устанавливаю model_translation, rosetta, locale_url.Но не работает смена языка. Мои settings.py:...

Taras / 30 марта 2011
2 голосов
2 ответов

Я впервые делаю некоторую интернационализацию, и у меня есть проблема: Я хотел бы знать, можно ли...

alfizqu / 30 марта 2011
0 голосов
1 ответ

Я искал эквивалент встроенной в Symfony локализованной схемы, которая обеспечивает встроенную...

Ben / 30 марта 2011
3 голосов
1 ответ

Я использую Spring MVC, и я организовал изменение сообщений в зависимости от локали в формах JSP,...

datum / 30 марта 2011
0 голосов
1 ответ

ребята!Я успешно выполнил перевод сообщений об ошибках, таких как: ru: activerecord: messages:...

Nikolay Burlov / 30 марта 2011
1 голос
1 ответ

Я создаю веб-приложение, которое нуждается в поддержке i18n.Он отображает даты и время в шаблонах,...

Rich / 30 марта 2011
12 голосов
2 ответов

Можно ли отсортировать массив значений с использованием определенного сопоставления в Ruby? У меня...

HakonB / 29 марта 2011
0 голосов
2 ответов

Я отправил английские файлы своему клиенту для перевода на корейский. Отправленные мной файлы имели...

Yuval Karmi / 29 марта 2011
3 голосов
2 ответов

У меня есть два языка yml файлов, такие как en.yml и es.yml. Всякий раз, когда я добавляю некоторые...

user315252 / 28 марта 2011
4 голосов
9 ответов

У меня скрипт PHP 5.3 , отображающий пользователей моего веб-сайта, и я хотел бы заменить...

Alexander Farber / 28 марта 2011
0 голосов
2 ответов

В настоящее время мы разрабатываем приложение с поддержкой полнотекстового поиска, и Lucene.NET -...

Anton Gogolev / 28 марта 2011
4 голосов
1 ответ

Я нашел Подсчет символов / смс с использованием jQuery , но он не поддерживает международные...

Ironman / 28 марта 2011
3 голосов
1 ответ

Мне интересно, какой подход к людям i18n оказался полезным для элементов Windows, которые обычно...

msandiford / 28 марта 2011
1 голос
2 ответов

Я пишу несколько приложений на нескольких языках.Я знаю, что могу настроить устройства на...

David DelMonte / 27 марта 2011
5 голосов
1 ответ

Я Питон Джанго Девел Я хочу немного попробовать Java. В django я делал перевод следующим образом:...

Matt Harasymczuk / 27 марта 2011
1 голос
2 ответов

Есть ли способ перезаписать значения по умолчанию для интернационализации? Пример, если я получу...

Viren Pushpanayagam / 27 марта 2011
5 голосов
1 ответ

Я строю многоязычное приложение на PHP + CodeIgniter. Я остановился на использовании gettext для...

mingos / 27 марта 2011
1 голос
1 ответ

в моем текущем проекте мне нужно использовать помощник, и я хотел бы перевести строку внутри этого...

Cyril / 26 марта 2011
52 голосов
4 ответов

Вот забавный фрагмент, с которым я столкнулся сегодня: /\ba/.test("a") --> true /\bà/

nickf / 25 марта 2011
7 голосов
1 ответ

Я хотел бы расширить поведение i18n, чтобы оно автоматически включалось в таблицу перевода при...

ZolaKt / 25 марта 2011
0 голосов
4 ответов

Я читал, что с помощью t('text to translate') я могу переводить тексты в друпальных...

PartySoft / 25 марта 2011
2 голосов
1 ответ

Я работаю над проектом JSF 2.0 с использованием Mojarra, PrimeFaces 2.2.1 и Tomcat 6.x. Мое...

La Chamelle / 24 марта 2011
3 голосов
1 ответ

Я хотел бы настроить Symfony для получения перевода из Mysql, а не из файлов XLIFF. Я вижу...

Charles / 24 марта 2011
Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...