Ну, есть glossaries
пакет на CTAN . Прочитайте pdf документацию .
Проверьте, есть ли у вас уже в вашей установке, если не установить его, и введите \usepackage{glossaries}
в преамбуле вашего документа, и он будет доступен для вас.
Похоже, вам нужно \usepackage{glossaries}
и \makeglossaries
в преамбуле, а также некоторое количество вызовов \newglossaryentry
и \newacronym
(мне не сразу понятно, входят ли они только в преамбле или могут войти в текст документа). Наконец, вам потребуется один или несколько вызовов \printglossary
в тексте. Используйте \gsl
, чтобы связать записи глоссария в аргументе со страницами, на которых они встречаются.
Обработка файла должна включать вызов makeglossaries
, за которым следует как минимум еще один вызов латекса.
В дополнение к примерам, упомянутым в документации, есть вопрос переполнения стека, который включает минимальное использование файла glossaries
. Возможно, вас особенно заинтересует глоссарий сокращения.