Я пытался вставить символы возврата и перевода новой строки в строку субтитров, но они оказались как "пробелы", а не как разрывы строк. Поскольку субтитры - это просто NSString, я должен посмотреть на контейнер, что, вероятно, означает, что мне придется свернуть мои собственные представления аннотаций.
Строка NSSt становится f.ex. «90510 \ nHollywood, CA», но, возможно, мне придется вместо этого «кодировать» переводы строк или использовать подкласс NSString для отправки в субтитры?
Что меня смущает, так это то, что субтитры должны быть «обертываемыми», так как MKAnnotation (view) обрабатывает слишком длинный текст, изменяя размер пузыря и добавляя «...» и так далее.
Мне нужен правильный перенос слов (а не жесткие разрывы строк) для абзаца текста, который я добавлю позже, но я мог бы сделать это как отдельный тип оповещения или модальный блок, если вы знаете, какие из них поддерживают перенос слов Я был бы признателен, если бы вы могли их предложить.
Смысл в том, что что-то может быть возможно путем добавления UILabel в качестве подпредставления или каким-либо образом получить доступ к UILabel (?), Который используется для отображения субтитров, и установить его numberOfLines в 0, но я не знаю, как это сделать. сделать последнее.