Рекомендуемое место для предварительно переведенных ресурсов Zend Framework - PullRequest
1 голос
/ 22 мая 2010

Начиная с zf 1.10 Zend Framework поставляется с предварительно переведенными сообщениями проверки.Они находятся вне пути к библиотеке.

В руководстве показано , как загрузить их в ваш загрузчик.

$translator = new Zend_Translate(
    'array',
    '/resources/languages',
    $language,
    array('scan' => Zend_Locale::LOCALE_DIRECTORY)
);

Zend_Validate_Abstract::setDefaultTranslator($translator);

Я склонен думать, что эти ресурсы относятся к zf-версии;валидаторы могут меняться со временем.Если я копирую ресурсы в дерево приложений, мне нужно выполнять дополнительное обслуживание каждый раз, когда я обновляюсь до более новой версии.

Что такое лучшая практика?Уже есть соглашение ZF?

1 Ответ

0 голосов
/ 13 марта 2011

Эти переводы предоставляются для вашего удобства, на самом деле это не поддерживаемая функция .

В большинстве случаев вы не хотите перезаписывать файл перевода неизвестным, если Zend решит изменить некоторые переводы, возможно, вы не захотите следовать им.

Затем вам нужно вручную проверить, что изменилось по сравнению с предыдущим выпуском, чтобы быть уверенным, что вы не нарушите формулировку вашего приложения.

Я не совсем понимаю.

Однако, если вам действительно не нужно cp -R (и я понимаю), вы можете использовать svn: external для загрузки таких ресурсов и, соответственно, обновить.

С git (который я использую) это может быть немного сложнее, но вы можете добиться успеха с git-subtree

...