Поддерживает ли анализ кода определение двух языков для проверки орфографии смешанного языка? - PullRequest
6 голосов
/ 04 февраля 2010

Используя подсказку, предоставленную Хосе Адан на http://social.msdn.microsoft.com/Forums/en-US/vstscode/thread/f6dec8c4-9752-4a9b-82fe-0822808fd386/ Мне удалось получить Code Analysis для проверки орфографии на бразильском португальском.

Это обычная практика - смешивать португальский и английский для типов и имен членов здесь, в Бразилии. Я также видел эту практику на других языках в коде, происходящем из Европы.

Итак, я пытаюсь включить оба языка.

Я искал вокруг и, не найдя ничего, я экспериментировал с такими вещами, как

<CodeAnalysisCulture>en-US;pt-BR</CodeAnalysisCulture>

и

<CodeAnalysisCulture>en-US&</CodeAnalysisCulture>
<CodeAnalysisCulture>pt-BR&</CodeAnalysisCulture>

Ни один не работал. Первый сломался с ошибкой компиляции, а второй использовал последний определенный язык.

Я почти уверен, что Code Analysis не поддерживает это, но в крайнем случае я спрашиваю:

Поддерживает ли анализ кода определение двух языков для проверки орфографии смешанного языка?

PS: я уже в курсе пользовательских словарей. Это мой резервный план.

1 Ответ

1 голос
/ 28 апреля 2010

У людей из группы анализа кода подтверждено это сценарий, не поддерживаемый текущим инструментарием, поэтому я прибег к своему плану резервного копирования, который должен был использовать пользовательский словарь.

Я долженскажем, что он работает хорошо, хотя может быть лучше инструменты для добавления новых слов без необходимости вручную редактировать файлы XML - что-то вроде инструментов, которые Word предоставляет для добавления слова в свой пользовательский словарь.

Еще одна причина для использованияПользовательский словарь состоит в том, что наш язык (бразильский португальский) использует акцентированные символы, но мы обычно не используем акценты при именовании типов или элементов в коде.

Дополнительную информацию о том, как использовать пользовательские словари, можно найти на:

...