Стратегии локализации сочетаний клавиш - PullRequest
12 голосов
/ 27 января 2009

В настоящее время я участвую в сильно локализованном приложении WPF, и у нас возникла ошибка, касающаяся сочетаний клавиш в меню на неанглийских языках. Ошибка относилась к тому, что имена модифицированных клавиш ( Shift , Ctrl и т. Д.) Не переводились, что достаточно легко исправить.

Однако это заставило меня задуматься о самих сочетаниях клавиш, которые часто основаны на первой букве команды, за исключением случаев, когда это невозможно из-за столкновений или соглашений. Когда имена команд локализованы, эта связь между командами и соответствующими ярлыками обычно теряется:

  • Стоит ли беспокоиться об этом?
  • Как существующие основные приложения справляются с этой проблемой?
  • Есть ли другие вопросы, которые следует рассмотреть в этом случае?

Хотя этот вопрос был вдохновлен приложением WPF, меня больше интересует общий случай.

Ответы [ 3 ]

3 голосов
/ 27 января 2009

Вы должны держаться подальше от символьных клавиш (таких как * и <</kbd>), так как они, как правило, перемещаются на международных клавиатурах. См. Википедия: Раскладка клавиатуры

Если вы планируете переключать буквы в зависимости от локализации, вам следует разрешить пользователю выбирать, хочет ли он вместо этого варианты на английском языке. Это расстраивает, если мне нужно выучить два набора ярлыков в зависимости от языка. (То же самое касается кросс-платформенных приложений.)

Лучше всего будет полностью настраиваемые сочетания клавиш, но это может быть больше для опытных пользователей. См. Media Player Classic для примера.

1 голос
/ 13 ноября 2013

У Microsoft есть рекомендации по этому вопросу, стоит проверить: http://msdn.microsoft.com/en-us/library/windows/desktop/bb545460.aspx#choosing

И от Основные нарушения Нарушения :

  • Не путайте клавиши доступа с клавишами быстрого доступа. Хотя клавиши доступа и сочетания клавиш обеспечивают доступ к интерфейсу с клавиатуры, они имеют разные цели и рекомендации.
  • Назначение сочетаний клавиш для наиболее часто используемых команд. Редко используемые программы и функции не нуждаются в горячих клавишах, потому что пользователи могут использовать вместо них клавиши доступа.
  • Не назначайте разные значения хорошо известным сочетаниям клавиш. Поскольку они запоминаются, противоречивые значения для известных ярлыков разочаровывают и подвержены ошибкам. Об известных сочетаниях клавиш, используемых программами Windows, см. В разделе Сочетания клавиш Windows.
  • Не пытайтесь назначать общесистемные сочетания клавиш программ. Сочетания клавиш вашей программы будут действовать только тогда, когда ваша программа имеет фокус ввода.
1 голос
/ 29 января 2009

При поиске дополнительной информации я нашел отличное сообщение в блоге на эту тему.

Подведем итог:

  • Если возможно, ярлык не изменено
  • Если ключ недоступен на конкретный макет, мы должны попытаться использовать та же физическая позиция
  • Там не должно быть никакой связи между приложением раскладка языка и клавиатуры
  • Это ошибка, чтобы рассмотреть это приложение язык будет соответствовать клавиатуре раскладка. Я приведу только один пример: в Румынии более 95% компьютеров используете раскладку клавиатуры США и другие 5% используют один из 4-5 различные раскладки румынской клавиатуры.
  • Некоторые люди используют несколько раскладки клавиатуры - обычно они опытные пользователи, и мы не можем их игнорировать раскладки клавиатуры можно переключать в любое время
  • Персонажи в безопасности используется только если они латинские
...