Перевод строк XLIFF на исходном языке не работает - PullRequest
0 голосов
/ 09 августа 2010

Как вы знаете, строки приложения меняются довольно часто. Чтобы решить эту проблему, я использую «уникальный ключ» в своем представлении, а затем предоставляю переводы через файл XLIFF.

Культура по умолчанию - en_US, другие поддерживаемые культуры - hi_IN У меня есть папки en и hi с messages.xml в моем app / I18n

Строка в представлении выглядит как __('en str')

То же самое доступно в en XLIFF как

<file source-language="EN" target-language="en" datatype="plaintext" original="messages" date="2010-08-09T09:35:50Z" product-name="messages">
  ....
<trans-unit id="xx">
  <source>en str</source>
  <target>string in english</target>
</trans-unit>

Однако это не работает для языка по умолчанию / source-language, который ru Это отлично работает на хинди.

  1. Есть какие-нибудь подсказки? Разве нам не разрешено переводить с исходного на исходный язык?

  2. Также, когда отображается непереведенная строка, она не переносится в [T] [/T], когда код читается (только что попытался понять, что я мог отсюда: http://trac.symfony -project.org / browser / branch / 1.2 / lib / i18n / sfI18N.class.php )

Спасибо

Ответы [ 2 ]

1 голос
/ 19 августа 2010

Чтобы использовать маркеры untranslated_prefix и untranslated_suffix, вам нужно включить режим отладки для i18n в factories.yml вашего приложения:

приложение / интерфейс / конфигурация / factories.yml:

  i18n:
    param:
      debug: true

Вам решать, к какой среде это относится.

0 голосов
/ 09 августа 2010

Это нормально для перевода на тот же язык, и теперь это работает для меня. Я понял, что мой XML не был правильно сформирован: (

Почему мои переводы не обернуты в [T] [/T], я еще не обнаружил

...