Предварительная обработка слова перед проверкой орфографии в Vim - PullRequest
0 голосов
/ 06 июля 2010

Я использую проверку орфографии Vim для проверки текстов на русском языке.У нас есть буква ё в нашем алфавите, которая часто заменяется простой е.Так, например, слово ёжик из записано как ежик.Это плохой тон на самом деле.Это как использование - (дефис) где - (em-dash), как использование «компьютерных» кавычек, забывающих о существовании «типографских» «кавычек» и т. Д.

Плохо то, что словарь заклинаний дляVim состоит из упрощенных слов со всеми ё с, замененными на е с.Поэтому я всегда получаю ошибку в слове с ё.

Итак, вопрос, есть ли какой-нибудь хук, который я могу использовать, который позволит мне нормализовать слово непосредственно перед проверкой орфографии?Или, может быть, у кого-то есть идея получше?Спасибо.

ОБНОВЛЕНИЕ

С подсказкой @sarnold я нашел решение.Нужно использовать ru_yo locale вместо ru_ru, если он хочет ёёёёё

Ответы [ 2 ]

2 голосов
/ 06 июля 2010

Моей первой мыслью при чтении вашего поста было предложение использовать zg для добавления слова в файл заклинаний;через несколько недель их будет много.Не идеально, но просто.

:help spell-russian перечисляет несколько различных вариантов написания, поможет ли одно из них?

Я также заметил в :help spell.txt, что есть варианты загрузки ваших собственных файлов заклинаний изOpenOffice или http://www.a -ap.org для автоматизации создания файлов заклинаний.

0 голосов
/ 06 июля 2010

Я бы порекомендовал вам использовать собственную проверку орфографии для vim.Используйте метод № 2 , описанный здесь

...