Я проверил MSDN и строка локали - zh_Hant, но я также попытался с zh_TW (китайский, Тайвань).
Традиционные китайские иероглифы выглядят нормально в poEditor, но когда я открываю файл в браузере, это просто странные символы («¢ Åo ¥ @ ¬É!). Я думаю, что перевод работает, но что-то не так с кодировкой (я использовал UTF-8 для Charset и Source Code Charset).
Файлы, созданные с помощью poEditor:
messages.po:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-15 16:26+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2010-02-15 16:26+0800\n"
"Last-Translator: Jano Chen <weedcl@hotmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: _;gettext;gettext_noop\n"
"X-Poedit-Basepath: C:\\wamp\\www\\php-test\n"
"X-Poedit-Language: Chinese\n"
"X-Poedit-Country: TAIWAN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
#: test.php:3
msgid "Hello World!"
msgstr "哈囉世界!"
PS: Когда я изменяю отображение кодировки в Firefox на Big5, символы отображаются правильно, но если я изменяю их на UTF-8, они показывают: o @ !.