Страновое независимое академическое представление уровня - PullRequest
2 голосов
/ 03 февраля 2010

мой владелец продукта пришел ко мне с этой проблемой:

Наше приложение поддерживает многоязычность и используется пользователями в разных странах. ХОРОШО! В форме пользователя просят указать академический уровень человека. OK!

Проблема в том, что академические уровни не совсем совпадают между странами. Я предложил, чтобы мы определили уровни агностика, а затем просто дали их репрезентативное название для каждой страны, например, в зависимости от выбранного языка.

Правильно ли я думаю об этом? Конечно, это не новая проблема, кто-нибудь понял? Как ты это решил?

Спасибо! Alex

Ответы [ 5 ]

2 голосов
/ 03 февраля 2010

Это довольно распространенная проблема, которая может быть решена с помощью агностических предметов, но в большинстве случаев форма модифицируется для нужд конкретной страны. Это обеспечит удобство использования сайта для каждой отдельной страны.

1 голос
/ 03 февраля 2010

Я предполагаю, что под «академическими уровнями» вы подразумеваете то, что мы здесь, в Америке, назвали бы степенью бакалавра, степенью бакалавра, магистром и докторантурой.Правильно?

Честно говоря, я мало что знаю об образовательных программах других стран.

Вы могли бы сделать это, сделав нейтральное представление целым числом лет после публикации.- начальное образование, при условии, что ученик занимает «стандартное» количество времени.Таким образом, в США перевод будет следующим: 2 = Ассоциированные, 4 = Бакалавры, 6 = Магистранты, 8 = Докторская степень.В Австралии у вас будет что-то вроде 1 = Диплом, 2 = Продвинутый Диплом, 3 = Бакалавр, 4 = Бакалавр с отличием, 5 = Аспирант, 6 = Магистратура, 8 = Докторская степень.В Европе это будет 3 = бакалавр, 5 = магистр, 8 = доктор.И т. Д.

Но, как я уже сказал, я не очень много знаю о дипломах других стран, так что, возможно, я сильно упрощаю предположение, что это сработает.

1 голос
/ 03 февраля 2010

Я сомневаюсь, что можно предположить, что все страны, говорящие на одном языке, будут иметь одинаковую академическую структуру. Испания против Мексики? США против Великобритании? и т.д.

Лучше сначала получить свою страну, а затем соответствующим образом настроить выбор академического уровня.

0 голосов
/ 03 февраля 2010

Я бы использовал страновую локализацию для достижения этой цели.Это не похоже на проблему, которая обязательно может быть обобщена по всем направлениям.Это не означает, что вы вообще не можете использовать какое-либо дублирование - возможно, много раз повторное использование кода возможно, например, между американской и европейской системами образования, и распознавание подобных случаев сэкономит вам значительное количество времени.

Ваши теги указывают, что вы делаете этот проект в C #, который поддерживает как файлы ресурсов локализации, так и наследование.Воспользуйтесь обоими преимуществами, чтобы повторно использовать весь код, который вы можете, не пытаясь поместить вещи в контейнер, в который они не помещаются, и вы можете иметь страницу, которая позволяет пользователю выбрать страну и получить опыт в полном соответствиис системой образования в этой стране довольно быстро.

0 голосов
/ 03 февраля 2010

Если у вас есть предварительно определенные уровни, и вам просто нужно отобразить их в соответствии с настройками языка пользователя, вы можете использовать файлы ресурсов.

Вы можете использовать файлы ресурсов для многоязычная поддержка .Вы можете найти информацию о том, как это сделать здесь

Вы можете создать общую веб-страницу и определить файлы локальных или глобальных ресурсов .Создайте файлы ресурсов для языка и культуры (например, es-mx для испанского языка и мексиканской культуры или fr для французского), и после того, как это будет сделано на основе языковых настроек в браузере пользователей, соответствующие языковые ресурсы используются и отображаются на веб-страницах.

...