gettext po редактор файлов для показа нескольких po файлов - PullRequest
0 голосов
/ 12 марта 2012

В нашей компании мы пытаемся решить, использовать ли английский в качестве идентификатора нашего сообщения или нам нужно придумать какой-то ключ.Мы можем воспользоваться вторым подходом, только если есть редакторы, которые позволяют нам работать с несколькими po-файлами в одном интерфейсе, потому что переводчики должны будут использовать английский для перевода на другой язык, а не с какого-то загадочного идентификатора сообщения.

Существует ли инструмент, который в основном обходит messageid и позволяет переводить с одного языка на другой?

1 Ответ

0 голосов
/ 12 февраля 2013

Я полагаю, что многие инструменты перевода поддерживают этот режим, так как он используется несколькими форматами перевода (такими как строки ресурсов Android или свойства Java). Однако он обычно не используется с Gettext (поскольку вы можете легко получить приложение, показывающее идентификатор сообщения вместо не переведенного текста).

Я считаю, что он должен работать с Weblate , хотя, скорее всего, никто никогда не использовал этот режим с файлами Gettext.

Обновление: этот режим полностью поддерживается в Weblate и используется многими проектами.

...