Вопросы с тегом интернационализация - PullRequest

Вопросы с тегом интернационализация

0 голосов
1 ответ

Я загружаю файл, используя jQuery через Ajax.Я также отправляю некоторые элементы формы, которые...

Anbu / 19 ноября 2010
0 голосов
1 ответ

Я работаю на двуязычном сайте в последней версии Drupal 6. Я установил модуль Интернационализации и...

cdonner / 18 ноября 2010
1 голос
2 ответов

Каков наилучший способ для интернационализации для приложения PHP-MySQL?Сохраняю ли я данные в...

Miguel A. Friginal / 18 ноября 2010
3 голосов
1 ответ

Мне нужно разбить строку на строки, чтобы каждая не превысила максимальное количество символов в...

fbafelipe / 18 ноября 2010
2 голосов
2 ответов
0 голосов
2 ответов

Я пытаюсь преобразовать число, введенное в текстовое поле сообщения. Но я не могу найти правильные...

enzglk / 17 ноября 2010
6 голосов
1 ответ

Я хочу определить набор сообщений об ошибках, чтобы при ошибках проверки генерировались коды, эти...

David Parks / 16 ноября 2010
5 голосов
3 ответов

Для перевода моего PHP-приложения я использую скомпилированный модуль gettext. Вот дерево каталогов...

Silver Light / 16 ноября 2010
13 голосов
2 ответов

Мне необходимо определить, является ли текущий язык, который просматривает мой пользователь, языком...

Horcrux7 / 16 ноября 2010
0 голосов
2 ответов

Я использую файлы ресурсов со строками для поддержки интернационализации в приложении C # WPF. У...

biasedbit / 16 ноября 2010
68 голосов
3 ответов

В процессе реализации поддержки традиционного и упрощенного китайского языка в моем приложении для...

Manfred Moser / 16 ноября 2010
34 голосов
5 ответов

У меня проблемы с парой Rails 3.0.1, Ruby 1.9.2 и локализацией моего сайта. Проблема довольно...

Nicolas Guillaume / 15 ноября 2010
4 голосов
4 ответов

Я ищу интернационализацию строк в веб-приложении Erlang.Я наткнулся на Gettext на трапецию .Любые...

Jeremy Raymond / 15 ноября 2010
2 голосов
2 ответов
1 голос
2 ответов

У меня есть механизм перевода, отображенный следующим образом: <class name="Core.Model

Adam / 15 ноября 2010
1 голос
2 ответов

Я не могу понять, как преобразовать данные модели в Rails (3.0.1) с I18n. Пример ситуации: У меня...

Macklin / 15 ноября 2010
0 голосов
1 ответ

Поскольку я пытаюсь использовать свойства сообщения в taglib моего приложения grails, оно пустое....

skurt / 14 ноября 2010
4 голосов
5 ответов

У меня проблема в том, что при написании кода на C # выводом иногда являются слова на арабском...

Ahmed Waheed / 14 ноября 2010
1 голос
3 ответов

Как лучше всего работать с i18n и текстовыми изображениями? У меня есть несколько изображений, в...

Guy Bowden / 14 ноября 2010
1 голос
3 ответов

Я использую раскрывающееся меню Google Translate для перевода сайта, но это не сохраняется на...

Mike Crittenden / 13 ноября 2010
1 голос
1 ответ

У меня есть сайт со строками перевода как в HTML-шаблонах, так и в файлах views.py, forms.py и...

Guy Bowden / 12 ноября 2010
3 голосов
2 ответов

Я создаю перевод для своего приложения, но не могу понять, как перевести заголовки по умолчанию для...

Bryan / 12 ноября 2010
1 голос
3 ответов

У меня есть приложение, созданное с cakephp, и я сделал i18n на базе данных, следуя инструкциям из...

1000i1 / 11 ноября 2010
0 голосов
1 ответ

Учитывая, что у меня есть ключ с этим ключом перевода t('my.key', :url => @url) И...

Charles Barbier / 11 ноября 2010
0 голосов
2 ответов

Я создаю веб-приложение, в котором я использую многоязычную поддержку. Я использую переменные для...

arindam / 11 ноября 2010
Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...