Я все еще пытаюсь заставить работать LinguaPlone.
Я установил две корневые папки для языков /de
(для немецкого языка) и /en
, используя /@@language-setup-folders
.Я создал две папки /de/texte/
и /en/articles
и определил последнюю как перевод первой.
В portal_languages
в ZMI, которую я установил:
- Разрешенные языки: английский, немецкий
- Схема согласования: [x] Использовать cookie для переопределения вручную
- Все остальные параметры не отмечены
Я получаю выбранный язык выбора, но когда я нажимаю «Английский», который вызывает /de/texte/switchLanguage?set_language=en
, я получаю английский пользовательский интерфейс, но местоположение по-прежнему /de/texte
.
И даже несмотря на то, что хлебные крошки говорят Вы здесь:Home ›texte , Home на самом деле все еще указывает на /de
вместо /en
.
Я искал в Интернете, но кроме некоторых старых сообщений оLinguaPlone Я не смог найти то, что, возможно, мне не хватало.
Как настроить LinguaPlone для фактической загрузки связанного перевода при переключении языков?
Редактировать:
- Plone 4.0.2
- Zope 2.12.13
- LinguaPlone 4.0