Вопросы с тегом интернационализация - PullRequest

Вопросы с тегом интернационализация

4 голосов
3 ответов

Пользователь выбирает новый язык с английского на немецкий.В настоящее время страница должна...

ryn30 / 16 сентября 2010
5 голосов
1 ответ

Информация о версии: Предварительная альфа-версия Django 1.3 SVN-13858 Ubuntu GNU / Linux 10.10 Я...

Emre Sevinç / 16 сентября 2010
9 голосов
4 ответов

Где я могу получить названия стран на всех языках?Они нужны мне для локализации приложения.

Aravind R. Yarram / 16 сентября 2010
5 голосов
2 ответов

Существует множество учебных пособий по использованию Java ResourceBundles для предоставления...

jwl / 16 сентября 2010
0 голосов
1 ответ

Я работаю над интернационализацией.У меня есть файл otherlanguagefile.yml для всех локалей.По...

useranon / 15 сентября 2010
3 голосов
3 ответов

Можно ли написать собственный тег JSP, чтобы взять ключ сообщения i18n и вывести фразу перевода для...

at. / 15 сентября 2010
0 голосов
1 ответ

Недавно я создал маленькое «расширение» маршрутизации, которое вызывает маршруты из таблицы MySQL...

Benedikt / 15 сентября 2010
3 голосов
3 ответов

Мы только начали изучать то, что требуется для интернационализации наших приложений.Я не совсем...

Randy Minder / 14 сентября 2010
6 голосов
4 ответов

Я пытаюсь переопределить строку, используемую для описания атрибута 'login' в моей модели User, на...

Max Williams / 14 сентября 2010
4 голосов
2 ответов

Я заметил, что в моем новом приложении на Rails 3.0 все немецкие строки i18n преобразованы в...

arnekolja / 14 сентября 2010
2 голосов
1 ответ

возможно ли иметь свойство, которое имеет несколько строк в messages.properties? например (my

callie16 / 14 сентября 2010
5 голосов
3 ответов

Мое приложение Symfony должно получать язык пользователя из субдомена: ru.project.com - для...

yspro / 14 сентября 2010
2 голосов
1 ответ

Я работаю с проектом по экспорту данных из текстовых файлов в базу данных mysql. Текстовые файлы...

Ivri / 14 сентября 2010
1 голос
2 ответов

Насколько я понимаю, JDBC заключается в том, что он автоматически устанавливает параметры сеанса...

fool4jesus / 13 сентября 2010
3 голосов
2 ответов

При интернационализации приложения rails, каков наилучший способ организации / определения объема...

davidahines / 10 сентября 2010
1 голос
1 ответ

Для использования в приложении для анкетирования веб-служба предоставит список вопросов на одном из...

MikeyWard / 10 сентября 2010
1 голос
4 ответов

Я делаю сайт, который поддерживает несколько языков.На данный момент я делаю как /en/… в пути URL и...

Miguel A. Friginal / 10 сентября 2010
8 голосов
4 ответов

I18n резервный загружен: I18n::Backend::Simple.send(:include, I18n::Backend::Fallbacks) Есть идеи...

mdrozdziel / 10 сентября 2010
0 голосов
4 ответов

Как мне кодировать сайт на японском и китайском языках. У меня есть HTML и графика Я хочу изменить...

user326096 / 09 сентября 2010
11 голосов
2 ответов

Список поддерживаемых локалей для Перевод интерфейса пользователя не поддерживает все языки,...

Tony Eichelberger / 09 сентября 2010
0 голосов
1 ответ

Можно ли использовать ui: msg со словарем или пользовательским HashMap в GWT? Если так, то как?...

Andreas Blomqvist / 07 сентября 2010
1 голос
1 ответ

Книга CakePHP содержит раздел «Интернационализация и локализация».По сути, Cake сгенерирует файл...

Sunny / 07 сентября 2010
2 голосов
2 ответов

Существует ли готовый способ форматирования в python (или в шаблонах django) даты с полным...

Janusz Skonieczny / 07 сентября 2010
5 голосов
4 ответов

Я работаю в двуязычном проекте (es / en);для этого проекта я решил использовать систему...

dolma33 / 06 сентября 2010
5 голосов
4 ответов

Я создаю многоязычное веб-приложение с i18n с нуля, и хотя я сам могу иметь дело с целым рядом...

pgn / 06 сентября 2010
Добро пожаловать на сайт PullRequest, где вы можете задавать вопросы и получать ответы от других членов сообщества.
...